Window Quarterly Vol. I, No. 2, 1990 Copyright 1990 [Permission is granted to use, print, reproduce this article provided the following acknowledgment is given: From Window Quarterly 1, 2 (1990); ACRAG c. 1990. *** Address of His Holiness Vazken I to the delegates of the Armenian National Movement (Holy Etchmiadzin, November 9, 1989) translated by Hratch Tchilingirian Editor's note: For the first time, Window is providing the English translation of the address of His Holiness spoken to the delegates of the Armenian National Movement. The address is very significant, because it underlines the Church- Nation relations in light of contemporary developments in Armenia. In October 1989, the Armenian National Movement held its first congress in Yerevan, with some 1500 people attending. The Movement was conceived by the Karabakh Committee, which also hosted the congress. The Movement was officially recognized by the Soviet Armenian government and the Armenian Communist Party leadership. Although this was a speech, rather than a written address, fidelity to the printed text and accuracy were foremost in our mind. Therefore, we translated the text with minimal editorial input. For those who are unfamiliar with the terms "interior diaspora" and "external diaspora," the first refers to those Armenians who live in the various Republics of the Soviet Union, and the latter refers to those Armenians who live outside the Fatherland and the Soviet Union. Dear friends, You have come to this holy place as pilgrims. Perhaps, for some of you, it is the first time that you are in Holy Etchmiadzin. Those of you who come from the internal diaspora, you are also pilgrims as the beloved children of the Armen- ian Nation and the Armenian Church. Unlike other churches, we are not preoccupied with inquisitions (havadaknootyoon). All Armenians, whether believers or not, we consider them true children of the Armenian Church without discrimination. I greet your organization, your National Movement, and I am happy to see so many of your delegates present here today. I wish that after you leave, you take my greetings and blessings to all those who could not be here today. I know about you and I feel the pounding of your hearts, the flight of your thoughts and your dear expectations for the present and the future of our people. The fundamental idea of your organization, or movement, has been expressed by the word National--by the National concept. That is very dear to our heart. I do not know how familiar you are with the history of our Church... [or] with the achievements of our Church through the centuries, from the perspective of strengthening and realizing the national idea (kaghapar). I would like to remind you that since you are talking about the nation... at this moment you are at a historical Center which created and shaped the national idea [nationalism]. The national identity of the Armenian nation, the national ethos of the Armenian people, [and] the national ideology of the Armenian people have been forged here at Holy Etchmiadzin, especially, in the fourth and fifth centuries. Let it not be assumed that in the formation of the national ideology the Armenian Church was a follower or a conformist. No. The Armenian Church for the past seventeen centuries has been the author and the leader [in these matters]. Until the fourth century--until the acceptance of Christianity... [our] national ideology and national ethos were not yet formed. The Armenian nation, in a total sense, took birth, formed and started to radiate as a spiritual force throughout the centuries, [with] three historical events or indicators: first, by christianization in 301; second, in the beginning of the fourth century with the creation of the Armenian alphabet and the dawn of Armenian literature; and third, in the middle of the same century, with the Battle of Avarayre. These three dates, these three historical events are the core foundations, they are the rock of formation of the Armenian national consciousness. And these three events are directly related to our Church. It is through our Church that Christianity finally spread throughout the land of Armenia (historical Armenia). Through Christianity the moral and spiritual identity of the Armenian nation was formed. The second milestone was in the beginning of the fifth century, with the great work of St. Mesrob: the creation of the Armenian alphabet, with the translation of the Holy Bible into Armenian by the Translators, which is one of the most perfect translations in the world, something that brings pride to our nation in the world. It was during these times that the national spirit of the Armenian people took its final shape and the Armenian literature took birth. And finally, again from Holy Etchmiadzin, [the Armenian people] in the holy hands of Vartan Mamigonian went to the battle field of Avarayre. The battle of Vartanantz is a religio- national battle. In the past, sometimes wrong interpretations have been made concerning this. In reality, as historian Yeghishe mentions in his famous history book, the battle of Vartanantz was a battle for faith and for national freedom. And I could say that the inspireer and the initiator, even before Vartan, has been the priest Ghevont Yeretz. I could even say that Vartan followed the call of Ghevont. Hence... in the subsequent centuries, from the fifth century to our days, to the battle of Sardarabad, all the significant events in our history have been rooted in these three initial, anchored emotions: anchored on spiritual foundations, Christian faith, national literature, fortified culture and liberation of the fatherland. I believe that now, as new circumstances are created in the Soviet Union, these truths should more forcefully be forged and underlined, so that our people not only understands the essence of the Armenian Church, not only understands correctly our national ideology, but also understands himself correctly as an Armenian person, that who he is as an Armenian in this world and what kind of a calling he has under the new circumstances in our days, and what kind of longings he has toward our future. You could be assured that our Church, headed by Etchmiadzin, is always ready to open her wings and heart before all those Armenians, before those organizations who would be willing to think, speak and work by this spirit and by properly understood national realization. This spirit, this spiritual national realization has preserved also our Church in the last decades, here in a Soviet country; even in the bad times of self-worship , though under isolated conditions, the Armenian Church has always kept the light of this spirit lit in Holy Etchmiadzin and in the diaspora. And after the War [WWII], when the situation considerably improved from the perspective of the Church, especially the last 30-35 years, during my tenure, we were able to accomplish worthy tasks by rebuilding our church life in Armenia. Numerous monasteries and churches were renovated and opened, of which you all know. It is that fundamental work that we continued. You might also be familiar with the decrees of the Mother See during the past thirty years, in my homilies, encyclicals, pronouncements, by which you should understand clearly that Holy Etchmiadzin has justly proceeded in the same road. Allow me to say, perhaps a little unmodestly, that in all the land of Armenia, we built the first monument dedicated to the Genocide in Etchmiadzin, then our government followed our example and erected the magnificent monument of Didzernagabert. Second, for a long time the battle of Sardarabad was not remembered amongst us, it was left to forgetfulness. In this case also, for the first time in Armenia, the battle of Saradarabad was proclaimed [as a national holiday] publicly by the encyclical of Vazken Catholicos. With this I would like to show once again that not only myself individually, but our Church in its entirety has remained the bearer of the flag of the national spirit, also during the last decades, both here and in the diaspora. In the diaspora, where more than two million Armenians live, in different countries, (my reference is to the external diaspora), the Church is the essential Armenian national organization. It could be said, without hesitation, that the Armenian Church is the backbone of the Armenian life in the diaspora. It is true, there are numerous organizations, political parties and all have their reason d'etre, but the foundation of the Armenians' life, in practice and legitimately, remains to be the Armenian Church. Conclusively, this is what Armenian Aposotlic Church means and this is what its historic center Holy Etchmiadzin means. You have come forward in the name of a new movement and started to be organized and you will continue to prosper, just as here, perhaps also in the diaspora, especially in the interior Diaspora. Naturally, amongst our people, not every Armenian individual thinks in the same way about different issues, concerning national issues, political issues, social issues or economic issues, neither here nor in the diasopora. That is a natural phenomenon. Yesterday, a well-intentioned fellow asked me that now that there are different waves and streams among our people, here and in the diaspora, which side is the Church with? I said the Church is not with any side, the Church is with all the sides. In other words, the Church stands on the idea of unity and it should remain so; because, the calling of the Church has been to be a reconciling and peacemaking bridge among different sides. A question is raised: what do we mean when we say unity? The way I perceive it, unity is desirable, but that should not be understood as absolute uniformity. As in the life of all nations, also it is possible in the common life of our people to exist different streams, different ways of thinking concerning the same issues, for the benefit of the nation and the fatherland. In fact it is good that such is the case. It is also impossible in the diaspora for the Armenians to be completly united in the true sense of the word. That is simply not feasible. Whoever thinks otherwise, he does not understand the diaspora. Therefore, plurality exists and will necessarily remain so. The wisdom is in the fact that in our plurality, nevertheless, we can preserve a unity concerning fundamental issues, fateful issues and in the vital issues concerning the future of our people and the fatherland. I could even venture to express a bold idea, that sometimes, in the history of nations, the children or groupings of the same nation could walk separately, but strike the same target; walking separetly but striking together. I wished that the children of our nation, in the fatherland and the diaspora, could reach to the maturity of such political, national thinking and effort. I would like also to add another definition expressing the same reality that is so often mentioned in the sphere of religion, that is, "In essentials unity, in non-essentials liberty, in all things charity." This means freedom of thoughts and expressions, but unity in vital issues, that is becoming one, and love for all, extended to all, towards each other, without feelings of enmity towards the other. This is extremely important. We might all disagree on this or that issue, there would always be debatable issues, but we shall never be enemies. Indeed, this is the true spirit of democracy; otherwise, democracy is void if one shows an intolerant spirit towards the opinions of others; that is not democracy anymore, that leads to dictatorship. ....In my view, there are three important imperatives that we need to consider. First, [it is] the guarantee and the strengthening of the political security of our Republic. I consider this of essential matter in view of the geopolitical position of our country. We should be very careful and realistic. By all means, whatever we think, we should first and foremost be concerned with the political security and strengthening of our fatherland. Second, [it is] security of the economic reconstruction and development of our country. By economic I mean agriculture, prosperity and rebuilding, especially after the tragic disaster [of the earthquake]. The economic reconstruction of our country has a vital significance. We cannot survive with the present situation. Particularly, now that new opportunities have been created in the diaspora, to initiate new economic ventures with Armenian and non- Armenian organizations, henceforth, if we are able to utilize those opportunities, then great, unprecedented economic successes could be called to life. Third, the fundamental issue is the urgency to create a uniformity to advance the prosperity of our national culture in our fatherland. We [have been] a people of culture for a several thousand years. That is one of our pride. We, the Armenians, have created kinds of cultural treasures on the level of universal human history, that we are worthy of being called culture-creating and culture-enduring people, with our literature, with our church, with our architecture, with our marvelous religious and popular music and other forms of artistic expressions. Let me recall a famous pronouncement of a renowned European historian, in the end of the last century, who said, "there are no nations in the world, there are cultures." He means, there are nations, but real nations are those who have created cultures, and not robbed other cultures, as it is the case with some [nations]. Our people has been a culture creating nation from the very beginning, especially, as I mentioned earlier, from the fourth century on ward. Therefore, today also, we should bring forth all our efforts, energy and genius, to preserve our dignified place, in this world and throughout our small fatherland, by holding high the torch of national culture. Of course, on the road of development of our national culture, our mother tongue, the Armenian language has a decisive place, for which you are also the defenders and you have recorded in your program what is necessary concerning the Armenian language. Our language is one of the most important treasures of our culture. It is a genuine creation of the Armenian people. The image of the Armenian nation's spirit is in our mother tongue. Without the Armenian language it is difficult to remain and survive as Armenians, not to say even impossible. During the last 60-70 years, the Armenian language was not dominantly defended in our country, and it remained to be one of the languages. Even sometimes I have met parents who do not send their children to Armenian schools, considering the Armenian language a dead language. Of course this is a painful reality, a tragic mentality of some. I am absolutely not against the Russian language. I greatly appreciate the language of the Russians and their literature, to which I am familiar through Romanian translations. There is no doubt that the Russian language and literature are worthy of universal respect. But that does not mean that we should consider our language as some kind of a secondary or dead or imperfect language. The Armenian language is our existence, it is our dignity, it is our identity, it is the fountain of our culture and it is the mold of realization of all our expectations. We cannot live without our mother tongue. In my opinion, gradually, a special policy should be adopted so that increasingly the Armenian language becomes the operative language not only in the families, not only in the Armenian schools, but also in the institutions and the work place; [to make it the operative language] by learning it better than the Russian and making it as the language of intra-national relations in the Soviet Union. Furthermore, it is desirable, that the Armenian intellectual speaks freely not only in Armenian and Russian, but also at least in a third foreign language. The Armenian man should be able to speak with the world. I have a special word of greetings to the representatives of the interior diaspora. Finally, it is time for the interior diaspora to stand on its feet. Glory to God, the movement has already started now. I am especially greeting the representatives of the interior diaspora and I wish them strength, enthusiasm and courage to be organized and to pronouce their words in the life of our people. If I am not mistaken, we have more than a million Armenians in the interior diaspora. But organization is needed, work is needed, dedication is needed, love and faith are needed. Now those opportunities are provided, we should take advantage of them. In the past, before Word War I, we had a strong interior diaspora througout Czarist Russia. Even the culture of our western Armenians created its rebirth in the interior diaspora: Tiblisi, Rosdov, Moscow, Asdrakhan, Artzakh and other places. Where are those Armenians now? I invite you to stand up and work together, always in contact with the mother land and Holy Etchmiadzin. This is a very important matter for the present and the future. The Armenians of the diaspora are an integral part of our people in the mother land: just as the interior diaspora is, so is the external diaspora. I would like to end my words with an anouncement: in order to encourage the use of the Armenian language in educational and other institutions, I wish to donate one hundred Armenian typewriters, which will be under the discretion of your newly elected committee. I wish all of you strength, enthusiasm and inspiration so that you may continue your mission in patience, with courage, balance and wisdom; so that eveything is realized in their natural progression and step by step, for the glory of the Armenian people and our reborn Fatherland. Love, peace and blessings to you all now and always. Amen. Vazken I Catholicos of All Armenians =================================================== _ _ _ _ _ |_| ___ _| | ___ _ _ _ | | | | | | _ / _ \ / _ | / _ \ | | | | | | | |_| |_| || |_ | | | || |_| || |_| || |_| |_| | \_________/\___||_| |_| \___/ \___/ \_________/ View Of The Armenian Church ===================================================